Exoticisms and Barbarisms in Biographical Novel Translation (Case Study of D. Goodwin’s "Diva")
DOI:
https://doi.org/10.28925/2412-2491.2025.2513Keywords:
exoticisms, barbarisms, literary translation, biographical novel, translation strategiesAbstract
The article is focused on rendering exoticisms and barbarisms in the translation of a biographical novel, namely Diva by Daisy Goodwin (translated by the author of this article). The research material contains numerous exoticisms and barbarisms used in the novel to create an atmosphere of ‘otherness’, to symbolize the sophisticated life of a diva, as well as her life’s work at the opera and her more ‘human’ side: love, temptation etc. Due to the original containing multiple borrowed words to create such symbolism, it has been logical for the translator to use a similar strategy in their rendering: both exoticisms and barbarisms remain alien and otherworldly, however, to avoid overwhelming the reader with the abundance of foreign vocabulary, the translator adds description or (mostly) commentary.
Downloads
References
Dudenko, O. & Komarova, Z. (2023). Varvaryzmy v suchasnomu ukrayinskomu khudozhnomu dyskursi [Barbarisms in the modern Ukrainian fictional discourse]. Věda a perspektivy, 12(31). 230–242 [in Ukrainian].
Dundii, N. (2011). Leksychni zapozychennya u hlobalizatsiynykh protsesakh mizhkulturnoyi komunikatsiyi ta dialohu kultur [Lexical borrowings in globalization processes of multicultural communication and culture dialogue]. Visnyk Dnipropetrovskoho universytetu imeni Alfreda Nobelia. Filol. Nauky [Academic papers of the Alfred Nobel Dnipro University, Philology], 2 (2). 251–257 [in Ukrainian].
Goodwin, D. (2024). Diva. NY: St. Martin’s Press. 336 p.
Gudvin, D. (2025). Diva. Translated into Ukrainian by O. Chernikova. Kyiv: Shche odnu storinku. 432 p [in Ukrainian].
Holovach, T. (2014). Henetychni osoblyvosti ekzotyzmiv u tekstakh suchasnykh anhlomovnykh hazet [Genetic features of exoticisms in the texts of modern English newspapers]. Odes'kyy linhvistychnyy visnyk [Odesa Linguistic Messenger], 4. 45–47 [in Ukrainian].
Hrynko, O. (2020). Inshomovni vkraplennia: do problemy funktsionuvannia ta perekladu. [Foreign incrustations: problems of functioning and translation]. Naukovi zapysky Natsionalnoho universytetu «Ostrozka akademiia»: seriia «Filolohiia» [Academic Papers of the Ostroh Academy National University: Philology]. Ostroh: NaUOA, 10 (78). 62–65 [in Ukrainian].
Humenyuk, T. Zapozychennya ta yikhni typy v suchasniy ukrayinskiy televiziyniy fakhoviy movi [Borrowings and their types in the modern Ukrainian TV specialized language]. Naukovi zapysky NaUKMA : Filolohichni nauky [Academic Papers of the National Ukrainian Kyiv Mohyla Academy], 164. 55–59 [in Ukrainian].
Kerpatenko, Yu. (2009). Inshomovne slovo: vyznachennya, adaptatsiya, funktsionuvannya [Foreign language word: definition, adaptation, functioning]. URL: [http://www.nbuv.gov.ua/portal/soc_gum/Nz/Fil/2009_81_1/statti/81.pdf)] [in Ukrainian].
Klymenko N. & Karpilovska Ye. (2008). Dynamichni protsesy v suchasnomu ukrayinskomu leksykoni [Dynamic processes in the modern Ukrainian lexicon]. Kyiv, Vydavnychyy dim Dmytra Buraho, 336 p [in Ukrainian].
Rusnak, N. (2022). Ontolohichnyy status zapozychenykh nazv v ukrayins'kiy movi [Ontological status of borrowed names in Ukrainian]. APSNIM, 1(33). 88–92 [in Ukrainian].
Styshov, O. (2024). Ekzotyzmy na poznachennya yizhi v ukrayinskomovnykh masmedia ta internet-dyskursi 21 storichchya [Exoticisms in food describing in Ukrainian-language mass media and internet discourse of the 21st century]. Studia Linguistica, 25. 148–166 [in Ukrainian].
Taran, A. (2011). Estetychni funktsiyi inshomovnykh ukraplen u tvorchosti Oksany Zabuzhko [Esthetic functions of foreign-language insertions in Oksana Zabuzhko’s works]. Problemy humanitarnykh nauk. Filolohiya [Humanities Problems. Philology], 28. Drohobych.157–167 [in Ukrainian].
Ukraiinska mova: Entsyklopediia [Ukrainian Language Encyclopedia]. (2004). K.: Vyd‑vo «Ukr. entsyklopediia» im. M. P. Bazhana [in Ukrainian].
Vyshnivskyi, R. (2015). Anhliyski varvaryzmy u movi suchasnykh ukrayinskykh elektronnykh ZMI [English barbarisms in the language of modern Ukrainian electronic mass media]. Movoznavstvo [Linguistics], 1. 97–101 [in Ukrainian].
Zatsnyi, Yu. & Yankov, A. (2009). Inshomovni zapozychennya yak zasoby popovnennya innovatsiynoho slovnykovoho fondu suchasnoyi anhliyskoyi movy [Foreign borrowings as means of filling the innovative lexicon of modern English language]. Aktual'ni problemy inozemnoyi filolohiyi: linhvistyka ta literaturoznavstvo [Modern problems of foreign philology: linguistics and literature studies], 3. 186–193 [in Ukrainian].
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Chernikova O.I.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.